- Newsroom
Μια έντονη διπλωματική αντιπαράθεση σημειώθηκε κατά τη διάρκεια της συνεδρίασης του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ για τη θαλάσσια ασφάλεια, η οποία διοργανώθηκε από το Μπαχρέιν. Στο επίκεντρο βρέθηκε η ορολογία που χρησιμοποίησε η Άγκυρα για τα Στενά του Βοσπόρου και των Δαρδανελίων, προκαλώντας την άμεση αντίδραση της ελληνικής πλευράς.
Η Τουρκική τοποθέτηση
Ο Μόνιμος Αντιπρόσωπος της Τουρκίας, Αχμέντ Γιλντίζ, κατά τη διάρκεια της ομιλίας του, χρησιμοποίησε επανειλημμένα τον όρο «Τουρκικά Στενά», υποστηρίζοντας ότι η χώρα του καταβάλλει κάθε προσπάθεια για την ασφαλή διέλευση των πλοίων. Παράλληλα, αναφέρθηκε στη Σύμβαση του Μοντρέ (1936) ως το θεμέλιο της στρατιωτικής και πολιτικής ισορροπίας στη Μαύρη Θάλασσα.
Η Ελληνική απάντηση
Ο Αναπληρωτής Μόνιμος Αντιπρόσωπος της Ελλάδας, Ιωάννης Σταματέκος, έλαβε τον λόγο για να ξεκαθαρίσει το νομικό καθεστώς και την ακριβή ορολογία που διέπει τις συγκεκριμένες θαλάσσιες οδούς. "Η Σύμβαση του Μοντρέ του 1936 είναι το μοναδικό διεθνές νομικό κείμενο που ρυθμίζει τη ναυσιπλοΐα στα Στενά των Δαρδανελίων, στη Θάλασσα του Μαρμαρά και στον Βόσπορο, και εγγυάται την ελευθερία της ναυσιπλοΐας σε αυτά", σημείωσε.
Ο κ. Σταματέκος συνέχισε λέγοντας ότι "επομένως, ο σεβασμός της ορολογίας της Σύμβασης του Μοντρέ αποσκοπεί στη διατήρηση και την επιβεβαίωση αυτής της ελευθερίας που κατοχυρώνεται σε αυτήν".
"Η χρήση του όρου «Τουρκικά Στενά» δεν συνάδει με τη Σύμβαση του Μοντρέ του 1936, όσον αφορά στο καθεστώς των Στενών. Η ορολογία σύμφωνα με τη Σύμβαση του Μοντρέ είναι «τα Στενά», και συγκεκριμένα «Στενά των Δαρδανελίων, της Θάλασσας του Μαρμαρά και του Βοσπόρου" ανέφερε ο κ. Σταματέκος.