Θεσσαλονίκη: Έρχεται ημερίδα στο ΑΠΘ για την οπτικοακουστική μετάφραση και την προσβασιμότητα

Η ημερίδα έχει τίτλο «Multilingualism Workshop: Enhancing Quality in Audiovisual Translation and Media Accessibility»

- Newsroom

Με στόχο τη διερεύνηση του θέματος της ποιότητας στην οπτικοακουστική μετάφραση, αλλά και της προσβασιμότητας των ατόμων με προβλήματα όρασης και ακοής στα ΜΜΕ και τα μουσεία θα πραγματοποιηθεί ημερίδα, με τίτλο «Multilingualism Workshop: Enhancing Quality in Audiovisual Translation and Media Accessibility», την ερχόμενη Δευτέρα (11 Μαΐου) και ώρες 9:00 με 14:30, στο αμφιθέατρο της Κεντρικής Βιβλιοθήκης του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου.

   Στην ημερίδα θα συμμετάσχουν ακαδημαϊκοί από την Ελλάδα και το εξωτερικό, με αναγνωρισμένο έργο στα πεδία της εκπαίδευσης, στην οπτικοακουστική μετάφραση, αλλά και σε ζητήματα ποιότητας στη μεταγλώττιση και τους υπότιτλους. Επιπλέον, στην ημερίδα θα συμβάλουν επαγγελματίες που ασχολούνται με τη μετάφραση στη νοηματική γλώσσα ή την ακουστική περιγραφή.

   Η ημερίδα θα πραγματοποιηθεί στο πλαίσιο του Διατμηματικού Προγράμματος Μεταπτυχιακών Σπουδών Διερμηνεία και Μετάφραση της Φιλοσοφικής Σχολής του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου, σε συνεργασία με την Αντιπροσωπεία της Αθήνας της Γενικής Διεύθυνσης Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Είναι ανοιχτή για το κοινό και θα δοθούν βεβαιώσεις παρακολούθησης, ενώ οι εργασίες θα πραγματοποιηθούν στην αγγλική γλώσσα.

 Η εκδήλωση θα μεταδοθεί ζωντανά, μέσω live streaming εδώ

Loader
ESPA